Chinmayee mayya mayya

Select language to translate this lyric

Ya eya eee yea
You are the blue sea- 2
Who are the shores of the main sea -2
Take me in Aaghosh
Who are the shores of the sea
[One hundred nights ka, ek kaund ki kashthi
If you want, you can kiss some of the moon] - 2
Ek kaand ki kashthi mein paar paar urna hai
You row lightly and do not walk
[Maya maya's pink flowers have spread all over her body
Maya maya's body has given a lot of tears in her body] - 2
Aab blue sea jaage
Aaghosh melekar sahiL
Lehraathaa hai aur masti Mein
Mehtaab's face is full of flowers
Mein mein mein tere saasin bhar leti hoon
Karwat karwaat main mein mein mein mein mein mein mein mein mein mein mein mein mein mehtaab mehtaab aayi maayi hoon lethi
Maya aaya maya maayy
Seene see What is the smoke written on my wall? yes a yes yes
Ek saudaa raat ki ek megh ki kashthi ki
If you want to kiss me, you have todi moon ki
Ek megh ki kashthi mein paar paar utarna hai
You lightly kiss me khenaa dariyaa na chalke

SUBMIT CORRECTIONS