Kaavish bachpan

Select language to translate this lyric

This is the place where we are always
Khailay tha hum tum
Mil kar sabhi
Beeti hoi unn yadon mai
Pyaari hoi urn baton mai
Dhoondhoon tujhe har taraf
Dhoondhoon tujhe apna khwabon mai
Yaadon mai tu
Yaadon mai tu
Yaadon mai tu
Yaadon mai tu
Masoom sae hum khushion bharay
Inn titliyon Who sings and tells us to sing? never
Iss the golden lake of friendship
We walk together in all difficulties
I know the happiness of all
The heart says this ( hoOo )
This is the place where never
Khailay tha hum tum
Mil kar kar sabhi
Beeti hoi hoi un jadon mai
Pyaari pyaari unn baton mai
Dhoondhoon tujhe har taraf
Dhoondhoon tujhe apni boon mai.
Sarzameen
My mother's God is my dream's Sarzameen
This Sarzameen cannot be stolen
Sabza has grown to the present day, so can't open its doors
The blood has risen to the house. Where is the darkness found? spring
The spring of my life is as beautiful as my son
This house is no less than a paradise
My mother is the God, the world of my dreams
Who wants to steal this world Nothing is known
Saltanat
There are few dreams in the world
The world is full of people
The world is still alive
There are few dreams in the world
No one Don't forget, everyone is yours
Where the river of love is beautiful
And it says in sweet hearts
This is the kingdom of the heart
This is the kingdom of the heart
And The heart is ruling
This heart's garden is on its path
There is a lot of hatred rising
It is sitting like this
No one comes silently
And I make my mouth
That hand of mine will hold me
Us feet will bring me
The world I want is the kingdom
The world I want is the kingdom
The sky is the world I want
This world is here Saltanat
Here everyone has their own day
There is a world full of sorrows
Here the soul is suffering
Some people are feeling some sadness
Relations are like this in this world
And what kind of life is this world
O God, how is this kingdom
Lord, how is this kingdom
And how is this world
Hey world
Hey world

SUBMIT CORRECTIONS