Ricardo Arjona mujer de guannahani

Select language to translate this lyric

Ricardo Arjona
Miscellaneous
Woman of Guannahani
Times of colonization
submission and fusion of independence without death
they are drawn on your skin
Woman of Guannahani rewarding the destiny
And you have the body of a dream
of the history that sleeps in your womb
daughter of this sea, of slavery
of a conqueror, of a Taino indian and time with a finger
princess of copper, seaweed and heart
of Guannahani leaves my prayer, and says:
lelo negro la sabi de.. Guannahani
dances with body and trumpets. .. there for me
lelo negro la sabi of .. Guannahani
she dances with body and trumpets... there for me
-How do you say cuco??
Ololeioo!!
I am falling asleep in your belly, woman of Guannahani
Ololeioo!!!
And I celebrate fortune at once and taste
Ololeioo!!
There how your waist moves to the beat of my bumba
taculture is playing and giving a taste to the sound
fresh fruit and spring noble lady
Flower of the mountain, brown skin, cinnamon alone
fresh fruit and noble spring lady-NOBLE LADY
Flower of the mountain, brown skin, single cinnamon-PRINCESS GUANNAHANI
fresh fruit and noble spring lady-HEAR MY SONG FOR YOU
Flower of the mountain, brown skin, cinnamon alone-AND IT'S FOR YOU
Giovanni speaks
Fresh fruit and spring
Flower of the mountain, brown skin
Fresh fruit and spring -NOBLE LADY< br/>Mountain flower and brown skin-SINGLE CINNAMON
You are a divine whim-NOBLE LADY
The path of some path that begins when it ends

SUBMIT CORRECTIONS