Apraxia requiem to freedom

Select language to translate this lyric

13. - - »ÐµÐ¹. - - - - ио бѸл пѸедан вождÑ. Ј˘ бÑḖËл казнÑĂᑑн УоллеÑÒ. Ј˘
Умеуကев, обÑḄကÑḂᑐ», наконеÑḆ, долгожданнÑḃÑÒΠѸвободÑÒÐ. - , , საµÐºÐµ,
Ðზе могÑზ понÑḃᏑღႂÑს, жиÑსႂÑააµ или ÐზмеÑḂကеÑḂႂÑạ.
Ð
Я Ѹ˅оѸḃѸḃ понѸḂÑḈႂÑḍḂ, длѸḏ ÑḈего Ñḃ ÑḖак ѸѸ¸°Ð°Ð°Ð´Ð°Ð».
სა» глаза - не могÑḃ ÑზмоÑḂÑẀеÑḂ႑ạ на жизнÑḒ.
»Ð³Ð¾ Ñზ჈Ñზᑐ» к Ñẖвободе, но, ÑẃвÑạḕ,
ÐẖеÑḡḂ ÑạвободÑḖ, неÑḂ! - -
мне.
,
ей.
- это

.


- свободы нет, свобода это смерть!

SUBMIT CORRECTIONS