Astrid Lindgren pilutta visan

Select language to translate this lyric

Elisabeth:
Madicken, Madicken, pilutta you, pilutta you,
I know something secret that is only for me.
Pilutta, pilutta, I don't say what it's,
Pilutta, although you'd probably like to know them',
Pilutta you, a secret,
Pilutta you, that nobody, nobody knows,
And no one on earth is allowed to know that either.
Of course, if you are kind
And give me the occasional candy,
So maybe , so maybe I'll say it tonight.
Madicken
Oh, how childish you are, you poor little Lisabeth!
I don't really care about your stupid secret.
It's nothing for Something, I'll beat myself up about it,
And whatever it is, I'll know it anyway.
Pilutta dej, pilotta dej,
I know you're telling me
I bet that, because I know you.
I know already tonight< br/>Then everything bubbles out of you with a bang,
It goes so well without the slightest caramel.
Elisabeth:
You think it's silly, but on the contrary it's something good,
And I found out about it from mom today.
Madicken:
By mother - what then? Then I also want to know them',
Tell me right now, tell me what it is.
Elisabet:
No, you know what mother said,
That I wasn't allowed to say what it was,
You'll see that when it will be your birthright',
Now imagine if you were to get
A silk hat with cut roses on it?
But I don't say anything, it must Ste you understand.
Both:
Shoot you, shoot you
Shoot you, shoot you and me
Shoot, shoot, shoot you and me.

SUBMIT CORRECTIONS