Claude François cette anne l

Select language to translate this lyric

(Robert Gaudio/Judy Parker) French adaptation Edmond Bacri
That year, I sang for the first time.
The public didn't know me, oh! What a year, that year!
That year, rock'n'roll had just opened its wings
And in my corner, I sang Belles, belles, beautiful
And the public loved that.
Already, ha, the Beatles were four boys in the wind
And me, my song said Walk All right.
That year, what a joy to be the idol of young people
For fans who broke the seats.
The more I think about it, the less I forget, oh!
I discovered my first, my last love.
The one, the great, the unique and forever, the public.
That year, in the sky, music was playing
A bird called Sputnik, oh! What a year, that year!
That's where, ha, we said goodbye to Marilyn with the heart of gold
While West Side was breaking all the records.
br/>That year, the guitars were pulling on the violins.
We thought a revolution was coming that year, hoo!
Whoa! It was yesterday but today, nothing has changed.
It's the same job which is starting again this evening.
It was the year e sixty-two, it was the year sixty-two.
It was the year sixty-two, it was the year sixty-two .

SUBMIT CORRECTIONS