Select language to translate this lyric
Iâve been the wild rover for manyâs a year,
and Iâve spent all my money on whiskey and beer
and now Iâm returning with gold in great store,
and I never will play the wild rover no more.
And itâs no, nay, never!
No, nay, never, no more
will I play the wild rover.
No, never, no more.
I went to an alehouse I used to frequent
and I told the landlady my money was spent.
I asked her for credit, she answered me âNayâ,
saying âCustom like yours I can have any dayâ.
And itâs no, nay, never!
No, nay, never, no more
will I play the wild rover.
No, never, no more.
I took from my pocket ten sovereigns bright
and the landladyâs eyes opened wide with delight.
She said âI have whiskeys and wines of the best,
and the words that I told you were only in jest.â
And itâs no, nay, never!
No, nay, never, no more
will I play the wild rover.
No, never, no more.
Iâll go home to my parents, tell them what Iâve done,
and Iâll ask them to pardon their prodigal son,
and when they have kissed me, as oft-times before,
I never will play the wild rover no more.
And itâs no, nay, never!
No, nay, never, no more
will I play the wild rover.
No, never, no more.
And itâs no, nay, never!
No, nay, never, no more
will I play the wild rover.
No, never, no more.