Hesham Abdul Wahab khudayave

Select language to translate this lyric

Pyar Se Jag Roshan Hai â The World is Lightened with love
Nachay Jogi Jogan Hai ⸠Dancing ascetic lovers
Dhadkanon Mein bas Ja, Jhoom Ja â Stay in Heartbeats and enjoy
Ishq Mast kalandar Hai â Love is Crazy
Dil Jalon Ka Samundar Hai â it's a sea of u200bu200bLovers.
Tor(d) Kay Rasmon Ko, Doob Jaa â Break all the rituals. and sink in it.
Chahaton Ki Ye Sargam, Ab Dagar Dagar Mein Sunta Hoon - I hear the music
of love place to place. of athletes
Chudion Ki Khan Khan - the sound of bangles.
Is Bheedmein pyari se koi, aati Hai Ye Sada â฀ณ In This crowd a lovely Echo
came up
Khudaya Ve Khudaya Ve
Khuda Ve Khuda Ve
Nor-e-Khuda
Ye Jahan ab Tera Hai – this world is now yours
Qurbaton Ka Mela Hai – it's a fun land of peace
Ulfaton ka is mein, hai Mazaa â it's a joy of love
Sham Ye Mastani Hai - this evening is wonderful
Zindagi Dewani Hai â life is crazy< br/>Bekhudi Ka is mein, hai Nashaa â it's an addict of love
Aashiqon Ki Ye Sargam, Ab nagar nagar Mein Sunta Hoon - I hear the music
of lovers place to place.
Where do drums play Dham Dham â somewhere drums playing
barishon ki ye cham cham - sounds of rain. This crowd a lovely Echo
came up
Khudaya Ve Khudaya Ve
Khuda Ve Khuda Ve
Nor-e-Khuda

SUBMIT CORRECTIONS