Himesh Reshammiya pyaar kar

Select language to translate this lyric

translation of love (Humraaz) love me, consent to me, declare yourself, refuse;
Whatever punishment you want, it is fun to give your heart
whatever punishment you wish to give me, it's a pleasure to surrender my heart to you.
Pyaar kar ikaraar kar izahaar kar inkaar kar...
Love me, consent to me, declare yourself, refuse;< br/>Whatever punishment you wish to give me, it's a pleasure to surrender my heart to you.
Whatever punishment you wish to give me, it's a pleasure to surrender my heart to you.
Tujhe apna dil dene ka hai
It's a pleasure to give my heart to you.
Love me, consent to me, declare yourself, refuse;
Whatever punishment you want It's a pleasure to give my heart
Whatever punishment you wish to give me, it's a pleasure to surrender my heart to you.
It's a pleasure to give my heart. to you. her to spurn you.
Love compels you, this is the deal of the heart...
Love compels you; this is the heart's trade, my friend...
this game of hearts is strange, friend; sometimes, even in victory there is defeat. hai maza
whatever punishment you wish to give me, it's a pleasure to surrender my heart to you.
aitbaar huwa hai mujhe pyaar huwa hai
I've started to believe; I've fallen in love.
It's the first time I've considered someone as my own. ...
I must have her now, the one my heart has longed for.
Who is won and who is lost? Who can know anyone's fortune?
Whatever destiny may hold, may my love be near me! maza
Whatever punishment you wish to give me, it's a pleasure to surrender my heart to you.
Tujhe apna dil dene ka hai maza
It's a pleasure to give my heart to you.
Love me, consent to me, declare yourself, refuse;
Whatever punishment you wish, whatever punishment you wish. to give me, it's a pleasure to surrender my heart to you.
tujhe apna dil dene ka hai maza
It's a pleasure to give my heart to you

SUBMIT CORRECTIONS