Jacques Brel je suis un soir d ete

Select language to translate this lyric

And the sub-prefecture
Celebrates the sub-prefecture
Under the faceted chandelier
It's raining orangeades
And
Lukewarm Champagnes
And cold remarks
Sullen females
Of civil servants
I am one evening Summer
By the open windows
Family diners
Push back their plates
And say it's hot
Men burp
Teutonic knights
Tablecloths fall to pieces
Over the balconies
It's a summer evening
On the foggy terraces
A few damp drinkers
Talk about haridelles
And perfidious old women
It's time for the suspenders
Support the present
Wide passers-by
And alcoholics
I am a summer evening
From heavy lovers
To the smells of cooking
Walk their chests
On the slopes of the Meuse
They are missing a soldier
So that the Summer feast
And climb for whatever it takes
To the top of their stockings
I am a summer evening
Aux fountains the old people
Burden with references
Return to their childhood
With little rainy steps
They laugh heartily
To capture the silence
Around the dancing girls
At the death of a spring
I am a summer evening
The heat is vertebra
He river of intoxications
Summer has its high masses
And the night celebrates them
br/>The city of the four winds
Blinks remorse
Useless and passing
For not being a port
I am a summer evening ©

SUBMIT CORRECTIONS