Joan Diener, Alfred Drake, Lucy Andonian & Kismet Ensemble rahadlakum

Select language to translate this lyric

Ladies, shall we begin... service?
What shall be the subject of our erotic discourse?
Shall we discuss the nature of... virtue?
Think... ladies!
Cogitate!
Sharpen up the edges of... your...
Virtue is the purest lily Allah ever grew!
Virtue is the spotless fruit upon the tree of character!
Virtue is its own reward.
Virtue is the pathway to paradise
Virtue is the road from doom
Virtue is the foe of depravity
A barricade to Hell's dark cavity
Virtue is the nectar celestial
Virtue is divine perfume
Virtue is the gods' own ambrosia!
Virtue is...
Rahadlakum!
Rahadlakum!
Rahadlakum?
Rahadlakum!!!
On days when my lord groweth restless
And bored with his sword and his plume...
His handmaiden hath what he needeth,
And what doth he need?—
Rahadlakum!
On nights when my lord looketh listless
And black is the hue of his gloom
His handmaiden hath what he lacketh
And what doth he lack?—
Rahadlakum!
'Tis sweet with the meat of the lichee nut
Combined with the kumquat rind,
The kind of confection
To drive a man out of
His Mesopotamian mind!
And lo, if my lord feeleth faithless
And roameth by night from his room
His handmaiden fanneth her fires
And out of the pan
Riseth a tantalizing perfume...
He scenteth the scent,
He turneth his face,
His previous place in her embrace
He does resume!
And love is in bloom
The while they consume
Rahadlakum!
Rahadlakum!

SUBMIT CORRECTIONS

  • Album: