Rabbi Shergill ishtihaar

Select language to translate this lyric

Ishtihaar
For the Lost Love:
ik kudi / A girl
jihda naam mohabbat / whose name is love
saad muradi / simple, dainty
sohni fabbat /a lovely sight
gumm hai gumm hai / she is lost
gumm hai / lost
gumm hai / lost
gumm hai / she is lost
surat osdi / Her face
parian vargi / A fairy's likeness,
seerat di o / temper
Mariam lagdi / a picture of Mary
hasdi hai tan / when she laughs
phul ne jhardhey / the petals fall
tordi hay tan / when she walks
ghazal hai lagdi / a melody plays
lamm salami / her graceful height
saru kadd di / like a wicker tree
umar ajey hai mar ke agdi / her years are still of nascence
par naina di / but the language of eyes
gal samajhdi / she comprehends
gummian janam janam / she is lost from many
han hoye / births ago
lagda iyon jyon kal / though it seems as an affair of yesterday
di gal hai / yesterday / why, it seems an affair of today
iyon lagdai jion ajj di gal hai / why, it seems this and now she has vanished for that girl sab di saunh hai / I call out to that girl in my name
os kudi nu rab di saunh hai / I call out to that girl in my name
jey kittey parhdi sunhdi hove / if she reads or hears this
jeyundi jan o mar rahi hovey / if she be alive or dying
ik vari aa ke mil javey / come and meet me once
vafa meri nu daag na laavey / do not sully my devotion
Nahi tan maithon jiya na janda / lest I can't live
geet koi likhia na janda nor write a word
Nahi tan maithon jiya na janda / lest I can't live
geet koi likhia na janda / nor write a word
nahi tan maithon jiya na janda / lest I can't live

SUBMIT CORRECTIONS