Prolific metamorphosis

Seleziona il linguaggio per tradurre questo testo

I’m breathing slow, leaving home, time for me to feed my soul,
I want to be the seed that grows, and breaks a crack beneath the road,
To each his own but at night where do these people go,
Give me time to read this poem, time for me to reach a goal,
I’m nineteen years old a poet and a city slacker,
Ahead of my time cuz I know that nothing really matters,
Life is cinematic in an unexpected format,
I found the key to success it was left under the doormat,
I sort back through open letters and bobbles and trinkets,
Bottles and ribbons and lists of what I wanted for Christmas,
I fell in love, but now I’m far from that princess,
I tried to pull her back but all I got was a ripped dress,
I think it’s best for us to rejoice in our past falls,
Break through straight jackets and leave white rooms with scratched walls,
Cuz why sleep when I could be twisting restless,
And calling my ex-girl on lines long disconnected,
Introspective, to the point I drive myself insane,
Lose my ego, but then find myself in vain,
This is for every man who isn’t all there,
And willing to risk it all on a triple dog dare,
Chorus
It goes…
1 to the open land, 2 to the lovers,
3 with the broken hands, 4 for those above us,
5 for the troubled youth, and 6 for the devils,
7 for the unamused, and 8 for the rebels……
A hopeless romantic and a manic-depressive,
Dance in my mind every moment like the past and the present,
It’s a mix of emotions I still hold with a female,
And being six listening to the ocean in a seashell,
See…. I emerged on this earth,
To shoot a smile and a verse then return to the dirt,
For what it’s worth, I’m poet at heart,
A long road … when you don’t know where to start,
So give me a motel six and a greyhound bus,
Some gas station stops and a steak house lunch,
A few flings and a memory of playground love,
And I’ll lay down dust over my days out done,
Thinking, I’ve lived my life as an angel,
A proverb, a scholar - a babe in a cradle,
An artist, a dreamer, a laymen, a scapegoat,
It’s strange though - cuz I’ve always been playing the same role,
Metamorphosis!
Chorus

INVIA LE CORREZIONI