Capercaillie ailein duinn rob roy version with translation

Capercaillie
Miscellaneous
Alain Duinn (Rob Roy Version with Translation) thee)
Hi ri ri, ri u o, hi o hug hoireann o, Hi ri ri, etc. Brown-haired Allan, o ho hi, I'd go with thee. (Brown-haired Allan, o ho hi, I'd go with thee) ,
(Tonight sad thoughts my mind are filling,)
Miad na sine, fouachd na gallinn
(The strength of the storm, the cold of th' tempest)
Miad na sine, fouachd na gallinn
(The strength of th' storm, the cold of th' tempest) shelter,)
They drove the men from the shore's shelter,)
They swore to him despite
( Sent them on a voyage unwilling) (Where the gale blows so heavy) >('Twas not, I think, your choice of harbour,)
But Diadhair Sound in Harris,
(Rather Diadhair Sound in Harris,)
Where the deer are on a cliff, (Where the deer are on the hilltops,)
Otter brown and fawn all spotted.
(Otter brown and fawn all spotted.) 'on my end
It's not the death of the cattle in May,
Nor the coming of my flock,
But it's wet and your shirt is,
You'll be m the top of the waves rising
Pigs like tearing you,
Cutting you apart;
Alain Dunn, my calf to lose,
Gura h-og a I admired you,
When you were at the English school
When we were there together;
Change
May God pay this to your soul
As much as I got yours without buying,
Slim white pieces of linen,
Napkins for n t'sioda balach,
You gave yourself, my love, to Manain.
Alain Duinn, the desire of lovers,
I heard that you went faris
On the stick strong oak;
If this is true, I will not be healthy,
Until tomorrow I will not marry.
My request to the King of the City
Don't put me on or the sand,
The earth hole or the firm place,
The back room or the firm place,
But in the ball would you be, Alan!
Change
It's a pity, King! I was in your hand,
Whether you are a bay or a reef in the sea,
Whether you are in a bay or a lake,
And lay your head on the back of my hand,
Your hair is curly, curly, thin. the red of Spain,
But the blood of your stomach when you are bathed;
Gura yellow showed to your mother,
Since you are not alive you are dead.
Alain Duinn, o ho hi, travel with you,
Hi ri ri, ri u o, hi o hug hoir o,
Alain Duinn, oh ho hi travel with you.
Change
Truly I am sore tormented,
Not by death of stock in springtime,
Nor by th' fewness of my cattle,
But by thy clothing's dampness,
And that thou art on wavetop floating
While sea monsters rend thy body,
And are tearing thee asunder;
Alain Donn, king of my senses
Young I was when first I lov'd thee,
When you were getting English schooling
When we were in school together;
Change
May God repay thy soul, I'm praying
What of thy own store thou gav'st me,
Silver shinings, wrapped in linen,
Speckled tablecloths, all silken,
Which you brought from Manann's Island.
Allan Donn, my chosen sweetheart,
I heard that you went over
On the vessel, strong and oaken;
If 'tis true, I'll not recover,
Till Doomsday I'll have no wedding.
I pray unto the King of Heaven
In earth or sand I'll not be buried,
Nor in quagmire or place of hiding
Nor in back-room, nor in stronghold,
But the spot where you art, Alan!
Change
Alas, O God, I was not beside thee
Whatever bay or rock thou'lt come on
Whatever tide-mark the flood will leave thee
Thy head in my hand-palm cradled
With curling, flowing hair in ringlets
I'd drink, though all abhor it
Not of the sea, nor of fresh water,
Nor of the red Spanish claret
But thy heart's blood, after thy drowning;
Thanks tonight unto thy mother
Since thou art drowned and liv'st no longer.