Javed Hussain yaad se dil bahlao na

haulaṛi haulaṛi aa
Come calmly and unhurriedly
ve banya haulaṛi haulaṛi aa
O bridegroom, come calmly and unhurriedly
ve banya
O bridegroom
haulaṛi haulaṛi aa
Come calmly and unhurriedly
ve banya haulaṛi haulaṛi aa
O bridegroom, come calmly and unhurried
ve banya
O bridegroom
haulaṛi haulaṛi aa
Come calmly and unhurriedly
meri hamjoliyaan kuchh yahaan kuchh wahaan
My best friends tease me wherever I go
meri hamjoliyaan kuchh yahaan kuchh wahaan
My best friends tease me wherever I go
naam le kar tira
They mention your name before me
naam le kar tira
They mention your name before me
muskaraaen gungunaaen
And smile mischievously, softly singing songs of love
dil jalaaen mira
And make my heart ache even more
haaye jaoon kahaan
Oh, how can I escape this?
meri hamjoliyaan kuchh yahaan kuchh wahaan
My best friends tease me wherever I go
naam le kar tira
They mention your name before me
naam le kar tira
They mention your name before me
muskaraaen gungunaaen
And smile mischievously, softly singing songs of love
dil jalaaen mira
And make my heart ache even more
haaye jaoon kahaan
Oh, how can I escape this?
meri hamjoliyaan kuchh yahaan kuchh wahaan
My best friends tease me wherever I
main naeen sadaaya banna eh kar banra
I never asked you to rush over like this by yourself
main naeen sadaaya banna ve
I never asked you to rush over like this by yourself
main naeen sadaaya banna eh kar banra
I never asked you to rush over like this by yourself
paaiyyaan di fauj le aa
You should come with the full pomp of a wedding party
ve banya haulaṛi haulaṛi aa
O bridegroom, come calmly and unhurriedly
ve banya
O bridegroom
haulaṛi haulaṛi aa
Come calmly and unhurriedly
saawan
Monsoon
saawan aaye to kyoon nah khoye khoye dil men umang ho
When the monsoon arrives, how can hope not enter my wishful heart?
kyoon nah khoye khoye dil men umang ho
How can hope not enter my wishful heart?
barkha chhaaye to kyoon nah soyi soyi aankhon men bhi rang ho
When rain-clouds gather, how can my dreamy eyes not be dazzled?
kyoon nah soyi soyi aankhon men bhi rang ho
How can my dreamy eyes not be dazzled?
chal haá¹u00ad ab ham se nah chhupa
Come on now, don't keep it secret from us
sach sach bata wuh kaun hai
Tell me truthfully, who is he?
wuh kaun hai
Who is he?
wuh kaun hai
Who is he?
meri hamjoliyaan kuchh yahaan kuchh wahaan
My best friends tease me wherever I go
meri hamjoliyaan kuchh yahaan kuchh wahaan
My best friends tease me wherever I go
jis ghar jaawe teri fath ve hameshah
Wherever you go, may you always reign triumphant
jis ghar jaawe bana ve
Wherever you go, O bridegroom
jis ghar jaawe teri fath ve hameshah
Wherever you go, may you always reign triumphant
jit gharaan wal aa
Come back home victorious
ve banya haulaṛi haulaṛi aa
O bridegroom, come calmly and unhurriedly
ve banya
O bridegroom
haulaṛi haulaṛi aa
Come calmly and unhurriedly
meri hamjoliyaan kuchh yahaan kuchh wahaan
My best friends tease me wherever I go
meri hamjoliyaan kuchh yahaan kuchh wahaan
My best friends tease me wherever I go
naam le kar tira
They mention your name before me
naam le kar tira
They mention your name before me
muskaraaen gungunaaen
And smile mischievously, softly singing songs of love
dil jalaaen mira
And make my heart ache even more
haaye jaoon kahaan
Oh, how can I escape this?
meri hamjoliyaan kuchh yahaan kuchh wahaan
My best friends tease me wherever I go
meri hamjoliyaan kuchh yahaan kuchh wahaan
My best friends tease me wherever I go